PRECAUCIONES:
1 Remita el servicio soo a técnicos calificados.
2 No desmonte ni modifique el transceptor por ningun motivo
3 No exponga el transceptor a la luz solar directa durante mucho tiempo o a condiciones extremadamente calientes.
4 No coloque el transceptor en la superficie inestable.
5 Mantenga el transceptor alejado de polvo, humedad y agua.
6 No opere el transceptor ni cargue la batería en situaciones explosivas.
SEGURIDAD:
Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes a la operación de cualquier transceptor.
ADVERTENCIA
Por favor apague eltransceptor en las siguientes ubicaciones:
* En atmósferas explosivas (gas inflamable, partículas de polvo, polvos metálicos, granos en polvo, etc.)
* Mientras toma combustible o mientras estaciona en estaciones de servicio de gasolina.
* Cerca de explosivos o sitios de voladura.
* En instituciones médicas o aeronaves.
DESEMBALAJE Y COMPROBACION DE EQUIPOS
Desempaque con cuidado el transceptor. Le recomendamos que identifique los elementos numerados en la siguiente tabla antes de desechar el material de embalaje.
Si falta algun elemento o se ha dañado durante el envío, póngase en contacto con los distribuidores inmediatamente.
CARGANDO EL PAQUETE DE BATERIAS Ll-ION
Cargue la nueva batería antes de usarla.
La batería nueva o almacenada (más de dos meses), que no puede alcanzar su capacidad máxima para la primera carga. Después de 2 o 3 veces de carga y descarga, puede alcanzar la carga completa.
Solo mira las siguientes instrucciones:
1. Conecte el adaptador a una toma de corriente (cargador de celulares 5V 2A).
2. Inserte el transceptor o la batería en la bandeja de carga.
3. Asegúrese de que los contactos de la batería se conectan correctamente con la bandeja de carga, mientras se está cargando, la luz se pondrá roja .
4. Después de 3 horas de carga, el indicador LED se iluminará en verde, lo que significa que la carga esta completa. Ahora retire la batería o el transceptor de la bandeja de carga.
Nota: no recargue la bateria si esta completamente cargada. Hacerlo puede acortar la vida útil de la batería o dañar la batería.
INSTALACION / EXTRACCION DEL PAQUETE DE BATERIAS
El tiempo de uso del paquete de baterías JL-11 es de aproximadamente 8 horas, que se basa en un 5% de transmision / 5% de recepcion / 90% de espera (ciclo de trabajo estandar).
PRECAUCIÓN:
1. No haga cortocircuito en los terminales ni arroje la bateria al fuego.
2. No desarme la batería usted mismo.
INSTALANDO LA ANTENA
Atornille la antena en el conector en la parte superior del transceptor sosteniendo la antena en su base y girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede segura.
NOTA: La antena no es un asa, ni un llavero, ni un altavoz, ni un sosten del micrófono. Usar la antena de esta manera puede dañar la antena y degradar el rendimiento de su transceptor.
INSTALACION DEL CLIP DE CINTURON:
Si es necesario, instale el clip para el cinturon en la ubicacion en la parte posterior de la batería. (ver figura)
NOTA:
Si la pinza para el cinturon no esta instalada, su ubicacion de montaje puede calentarse durante la transmision continua o bajo un ambiente calentado.
INSTALACION DEL ALTAVOZ / MICROFONO (OPCIONAL)
Inserte los enchufes de altavoz / micrófono en las tomas de altavoz / micrófono deltransceptor.
NOTA: El transceptor no es totalmente resistente al agua cuando se utiliza el altavoz / microfono.
BOTONES E INDICADORES
A. INDICADOR LED: el indicador LED se enciende continuamente en rojo cuando transmite. Y se ilumina en verde cuando está en condición de reposo.
B. INTERRUPTOR DE CANAL: gírelo para seleccionar el canal.
C. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN / CONTROL DE VOLUMEN
Gire en sentido horario para encender eltransceptor.
Gire completamente en sentido antihorario para apagar el transceptor.
Gire para ajustar el volumen.
D. BOTÓN PTT (PUSH-TO-TALK)
Presione este botón, luego hable por el micrófono para llamar a una estación.
Suelta para recibir una llamada.
E. BOTÓN DE MONITOR
Mantenga presionado (silenciamiento desactivado) para escuchar el ruido de fondo; Suelte para volver a la operación normal.
F. TECLA DE FUNCION
- Simplemente presione para activar la linterna.
G. JACK DE ALTAVOZ / MICROFONO
ENCENDIDO / APAGADO
Gire el interruptor de encendido / control de volumen en el sentido de las agujas del reloj. Escuchará un pitido y un discurso, indicando que el transceptor esta encendido.
AJUSTANDO EL VOLUMEN
Mantenga presionado el botón Monitor para escuchar el nivel de audio mientras gira el interruptor de encendido / control de volumen. Gire en sentido horario para aumentar y en sentido antihorario para disminuir el volumen.
SELECCIONANDO EL CANAL
Gire elinterruptor de canal para seleccionar su canal deseado.
TRANSMITIENDO
1. Para transmitir, mantenga presionado [PTT] y hable al micrófono con su tono de voz normal.
El indicador LEO se ilumina continuamente en rojo cuando se transmite.
Para maximizar la claridad del sonido en la estación receptora, sostenga el transceptor a una distancia de 5 a 8 centimetros de la boca y hable con un tono de voz normal.
2. Libere [PTT] para recibir.